Les recommandations liées à la rédaction en langue claire et simple [ressource électronique] : entre lisibilité et intelligibilité : mémoire / Sonya Trudeau

Auteur(s)Langue : Français Éditeur : Québec Sonya Trudeau 2003 Sujet(s) : Fonds : Fonds Co-SavoirSupports matériels additionnels : Voir la notice de la version impriméeRessources en ligne : Résumé : La sensibilisation de l'État et de l'entreprise aux niveaux d'alphabétisme de la population favorise l'essor du mouvement pour la simplification des communications. Cet intérêt pour des communications mieux adaptées au grand public a conduit à la publication de guides d'aide à la rédaction en langue claire et simple. Ce mémoire de maîtrise porte sur l'analyse de ces guides. Les résultats de cette recherche confirment que les guides de rédaction accordent une place prépondérante aux critères de lisibilité par rapport à ceux d'intelligibilité. Par cette étude, l'auteure souhaite contribuer à l'avancement des connaissances sur la simplification des communications destinées au grand public. Ce mémoire de maîtrise, qualifié d'étude descriptive par l'auteure, se situe dans le cadre du mouvement pour la simplification des communications destinées au grand public. De nombreux guides ont été publiés dans le but de favoriser la rédaction en langue claire et simple de textes adaptés aux divers niveaux d'alphabétisme de la population. Or, des travaux récents en rédactologie démontrent que ces guides ne peuvent être efficaces que s'ils présentent des conseils correspondant autant aux facteurs de lisibilité (aspects visuel et linguistique) qu'à ceux d'intelligibilité (aspects informatif, structurel et rédactionnel). L'auteure pose comme hypothèse de départ que la plupart de ces guides accordent plus d'importance aux recommandations liées à la lisibilité qu'à celles relatives à l'intelligibilité. Pour infirmer ou confirmer cette hypothèse, 275 recommandations contenues dans cinq guides canadiens d'aide à la rédaction en langue claire et simple ont été analysées par l'auteure. Les guides ont été sélectionnés selon les critères suivants : ils sont rédigés en français, publiés après 1990, de source canadienne, et sont consacrés en tout ou en partie à la rédaction en langue claire et simple. De plus, ils sont suggérés comme guides pour la rédaction de textes utilitaires, dans les secteurs public ou privé de la francophonie canadienne. L'auteure rappelle d'abord que les faibles lecteurs et lectrices ont besoin de textes rédigés clairement et simplement pour bien comprendre ce qu'ils lisent. Un texte ne peut s'avérer accessible que s'il est lisible et intelligible. Or, 75 % des recommandations colligées dans cette recherche portent sur la lisibilité et 25 % sur l'intelligibilité, ce qui confirme l'hypothèse de départ de l'auteure. Les guides informent peu les rédacteurs et rédactrices du contexte dans lequel se situe la communication, de la façon de distinguer l'essentiel de l'accessoire, et des étapes de base d'une démarche de rédaction. En outre, les recommandations des guides étudiés s'adressent aux rédactrices et rédacteurs professionnels qui sont rompus à l'analyse des paramètres de la situation de communication. Ces guides ne sont pas adaptés aux besoins des rédactrices et rédacteurs fonctionnels dont la formation ne relève pas du domaine de la communication langagière. Ces derniers sont des experts en contenu à qui l'on devrait procurer des outils leur permettant d'assurer une meilleure intelligibilité de leur propos. Par ailleurs, l'auteure rappelle que la compréhension des textes pour les personnes peu à l'aise avec l'écrit constitue un préalable à l'accès à l'information et à la culture et que l'écriture claire et simple représente donc un moyen concret de consolider la qualité de vie de l'ensemble des citoyens et citoyennes. L'auteure espère que ce mémoire contribuera à l'avancement des recherches en rédactologie. De plus, l'analyse des recommandations des guides de rédaction en langage clair et simple pourrait servir de base à une étude plus vaste sur la simplification des textes utilitaires destinés au grand public.
Mots-clés de cette bibliothèque : Aucuns mots-clés pour ce titre. Connectez-vous pour créer des mots-clés.
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Collection Cote Statut Date d'échéance Code-barres
Ressource internet COMPAS Mémoire de maîtrise Consultation en ligne

"Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures de l'Université Laval dans le cadre du programme de maîtrise en linguistique pour l'obtention du grade de maître ès arts (M.A.)" Cette recherche fait l'objet d'une notice bibliographique plus détaillée

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.

Propulsé par Koha